German-English translation for "sichern festmachen"

"sichern festmachen" English translation

Did you mean sicheln or sickern?

  • fasten (oder | orod fix) (to, on, onto) (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk)
    festmachen befestigen
    festmachen befestigen
examples
  • fasten (to, on, onto), tie (to, on), attach (to), bind (to) (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk)
    festmachen anbinden
    festmachen anbinden
examples
  • attach, stick (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk to)
    festmachen ankleben
    festmachen ankleben
examples
  • secure, make (etwas | somethingsth) secure (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk to)
    festmachen sicher befestigen
    festmachen sicher befestigen
  • pin (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk to, on)
    festmachen mit Nadeln
    festmachen mit Nadeln
examples
  • make (etwas | somethingsth) fast, tie up (etwas | somethingsth) (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk to)
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF durch Vertäuung
    moor
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF durch Vertäuung
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF durch Vertäuung
examples
  • furl
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    stow
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    hand
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • make (etwas | somethingsth) fast, fasten, bend (anDativ | dative (case) datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk to)
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau etc
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau etc
  • track down and hold at bay
    festmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    locate
    festmachen Jagd | huntingJAGD Wild
    festmachen Jagd | huntingJAGD Wild
  • clinch
    festmachen Handel, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    close
    festmachen Handel, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    conclude
    festmachen Handel, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festmachen Handel, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arrange (definitely), fix, settle
    festmachen vereinbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    festmachen vereinbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas festmachen mit etwas verbinden
    to linketwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Dativ | dative (case)dat) etwas festmachen mit etwas verbinden
examples
  • fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple
    festmachen Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH verbinden
    festmachen Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH verbinden
festmachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • land
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anlegen
    berth
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anlegen
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF anlegen
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    harbour, put in britisches Englisch | British EnglishBr
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    festmachen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Kaimauer
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quay (oder | orod jetty) wall
    Kaimauer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Kaimauer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
examples
Dübel
[ˈdyːbəl]Maskulinum | masculine m <Dübels; Dübel>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wall plug
    Dübel Technik | engineeringTECH
    Rawlplug®
    Dübel Technik | engineeringTECH
    Dübel Technik | engineeringTECH
  • dowel (pin)
    Dübel Technik | engineeringTECH Verbindungselement am Bau
    Dübel Technik | engineeringTECH Verbindungselement am Bau
examples

  • safe
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
    secure
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
    sicher Versteck, Unterstand, Posten, Stellung etc
examples
  • safe
    sicher ungefährlich
    sicher ungefährlich
examples
  • safe
    sicher risikolos
    sicher risikolos
examples
  • das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s a safe bet
    it’s a cinch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    das ist eine sichere Sache Spekulation etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t take any risks, I play (it) safe
    ich gehe auf Nummer sicher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden
    this is a reliable remedy for these complaints
    das ist ein sicheres Mittel gegen diese Beschwerden
  • sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (it’s) better (to be) safe than sorry
    sicher ist sicher! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sure
    sicher gut, fähig
    good
    sicher gut, fähig
    sicher gut, fähig
  • infallible
    sicher stärker
    sicher stärker
examples
  • sure
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
    certain
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sicher gewiss <prädikativ | predicative(ly)präd>
examples
  • ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd>
    is that for certain?
    ist es sicher? <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    that is (for) certain (oder | orod a certainty)
    das ist sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it is not quite certain as yet
    das ist noch nicht ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • hide examplesshow examples
  • sure
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    certain
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    positive
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    confident
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    convinced
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sicher überzeugt <prädikativ | predicative(ly)präd>
examples
  • ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am sure (oder | orod positive) that he’ll come
    ich bin sicher, dass er kommt <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd>
    you can be sure (oder | orod rest assured) (that …)
    du kannst sicher sein (, dass …) <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I am quite sure (oder | orod certain, positive) of that
    ich bin mir (dessen) ganz sicher <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sure
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
    reliable
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
    sicher Geschmack, Instinkt, Urteil etc
  • unfailing
    sicher stärker
    infallible
    sicher stärker
    sicher stärker
examples
  • sure
    sicher untrüglich, deutlich
    definite
    sicher untrüglich, deutlich
    sicher untrüglich, deutlich
examples
  • safe
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    reliable
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    competent
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
    sicher kompetent, vertrauenerweckend
examples
examples
  • steady
    sicher festund | and u. ruhig
    sicher festund | and u. ruhig
examples
  • eine sichere Hand haben
    to have a steady (oder | orod sure) hand
    eine sichere Hand haben
  • er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not (very) steady on his legs
    er ist nicht (ganz) sicher auf den Beinen von Kranken, Betrunkenen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sure
    sicher garantiert
    certain
    sicher garantiert
    secure
    sicher garantiert
    sicher garantiert
examples
examples
  • experienced
    sicher geübt
    practiced amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sicher geübt
    practised britisches Englisch | British EnglishBr
    sicher geübt
    sicher geübt
examples
  • (self-)confident, (self-)assured
    sicher selbstsicher, selbstbewusst
    sicher selbstsicher, selbstbewusst
examples
examples
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc
    to be confident of oneself inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas sicher sein in der Rechtschreibung, in einer Sprache etc
  • ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher
    I am not confident of myself in (I am shaky on) French grammar
    ich bin in der französischen Grammatik nicht sicher
  • safe
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
    secure
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalanlage etc
  • gilt-edge(d), prime
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc
    sicher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anlagepapier etc
sicher
[ˈzɪçər]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • surely
    sicher gewiss, bestimmt
    sicher gewiss, bestimmt
examples
examples
  • safely
    sicher gefahrlos
    sicher gefahrlos
examples
examples
sicher
Neutrum | neuter n <Sicheren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das ist das Sicherste, was du tun kannst
    it is the safest thing you can do
    das ist das Sicherste, was du tun kannst
  • er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc
    he is looking for a secure job
    er sucht etwas Sicheres einen sicheren Arbeitsplatz etc

  • secure (vorDativ | dative (case) dat from, against)
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
    sichern vor Diebstahl, Einbruch etc
  • auch | alsoa. chain
    sichern mit einer Kette
    sichern mit einer Kette
examples
  • secure (vor from, against)
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
    sichern vor dem Zuschlagen, Wegrollen etc bewahren
examples
  • secure
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
    sichern Spuren, Fingerabdrücke etc
  • guarantee
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    ensure
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
    sichern Rechte, Freiheit, Erfolg, Versorgung, Finanzierung etc
examples
  • secure
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    safeguard
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    protect
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
    sichern gute Position, berufliche Stellung, Vorherrschaft etc
examples
examples
  • jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    to secure (oder | orod belay)jemand | somebody sb
    jemanden sichern Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
examples
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
    to secureetwas | something sth [sb] from (oder | orod against)etwas | something sth, to guardetwas | something sth [sb] againstetwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern beschützen
  • etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
    to prevent (oder | orod stop)etwas | something sth [sb] frometwas | something sth
    etwas [j-n] gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern hindern
  • der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
    the dam secures the town from floods
    der Damm sichert die Stadt vor Überschwemmungen
  • hide examplesshow examples
  • secure, provide (oder | orod give) security for
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Wertpapiere, Pfand etc
  • cover
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
    sichern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch Deckung
examples
  • put the safety catch on
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
    sichern Militär, militärisch | military termMIL eine Schusswaffe
  • cover
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    protect
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    secure
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
    sichern Militär, militärisch | military termMIL Zugänge, Straßen, Stellungen etc
  • secure
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    safeguard
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    lock
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
    sichern Technik | engineeringTECH Maschinen etc
  • secure
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
    sichern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Boot etc
  • back up
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT mit Sicherungskopie
sichern
[ˈzɪçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
    secure (oder | orod belay) oneself
    sich sichern von Bergsteiger, Fensterputzer, Artisten etc
examples
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
    to secure oneself from (oder | orod against)etwas | something sth, to guard oneself againstetwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor Angriffen, Verlusten, Schicksalsschlägen etc
  • sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
    to prevent (oder | orod stop) oneself frometwas | something sth
    sich gegen (oder | orod vorDativ | dative (case) dat) etwas sichern vor dem Abrutschen, Fallen etc
sichern
[ˈzɪçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stop and test the wind
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
    sichern Jagd | huntingJAGD von Wild
sichern
Neutrum | neuter n <Sicherns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

…sicher
Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
Festmacher
Maskulinum | masculine m <Festmachers; Festmacher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mooring hawser (oder | orod line)
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
    fast
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
    working line
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seil
  • boatman, waterman, (line) runner
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Person
    Festmacher Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Person
Schwangerschaftszeichen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sign of pregnancy
    Schwangerschaftszeichen
    Schwangerschaftszeichen
examples
  • sicheres Schwangerschaftszeichen
    positive sign of pregnancy
    sicheres Schwangerschaftszeichen
Aufführungsrecht
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • performing (oder | orod acting) rightsPlural | plural pl
    Aufführungsrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Theater | theatre, theaterTHEAT
    right of performance
    Aufführungsrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Theater | theatre, theaterTHEAT
    Aufführungsrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Theater | theatre, theaterTHEAT
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Aufführungsrecht sichern
    to secure the performing rights
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Aufführungsrecht sichern
  • stage right
    Aufführungsrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Bühnenrecht
    Aufführungsrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR Bühnenrecht
Fortbestand
Maskulinum | masculine m <Fortbestand(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • survival
    Fortbestand einer Nation, Einrichtung etc
    Fortbestand einer Nation, Einrichtung etc